Der Besuch bei den Ärmsten von Cebu im April 2009
und im Oktober 2009
haben Spuren hinterlassen. Im April 2010 besuchte ich sie erneut.
Dieses Mal sollten neue Eindrücke von einer anderen
Mülldeponie kommen. An Auswahlmöglichkeiten mangelt es
wahrhaft nicht....
Pater Heinz Kulüke mit meiner Frau auf dem Weg zur Mülldeponie in Talisay, nahe Cebu City.
Father Heinz Kulueke with my wife on the way to the dumpsite of Talisay, near Cebu City.
Dies ist nicht der Müllberg. Das ist das fertige Produkt, der
sortierte Müll, der aufs recyceln wartet. Wer meint, es wäre
ein Leichtes, Müll ein zweites mal zu verkaufen indem er ihn nicht
vom Müllberg sondern von hier holt irrt, denn das macht man nur
einmal...
This is not the dumpsite. It is the 'product', the sorted garbage which
waits for its recycling. Who thinks it would be easy to sell it a
second time by taking it from here and not from the dumpsite is wrong,
because that would be done only once...
Bei der Siedlung am Müllberg kommen sofort die Kinder
At the settlement near the dump, children approach us
Pater Heinz weist den Weg durch die armseligen Hütten die aus Abfall gebaut sind
Father Heinz leads the way through miserable barracks, built from garbage
Die Familien sind nur reich an Kindern,
ansonsten wird am Müllberg bei härtester Arbeit kaum ein Euro
am Tag verdient. Viele sterben daran, wenn nicht am Unfall beim
Müllberg, dann an Tuberkulose oder Mord.
The families are only rich in children, otherwise they earn hardly a
Euro on the dumpsite with hard labor. Many die, if not with an accident
then by tuberculosis or they get killed.
Die Kinder lieben es, fotografiert zu werden
Kids love to be photographed
Hund mit selbstgebasteltem Halsband
Dog with selfmade collar
Es war überraschend, mitten im Slum ein 'Internet Cafe' zu finden
It was surprising to find an internet cafe in the midst of the slum
An Ratten scheint es nicht zu mangeln
Rats do not seem to lack
genausowenig fehlt es an Fliegen
just as well there is a scarcity of flies
Der Eingang zum Müllberg - the entrance to the dumpsite
Der Eingang wird von Bewohnern bewacht, damit sich
niemand 'unbefugter' an den Rohstoffen, die ja ihre
Lebensgrundlage darstellen, vergreift. Darüber hinaus sollen sie
aufpassen, dass keine Kinder dort arbeiten. Dies wurde von Pater Heinz
so eingerichtet.
The entrance is being guarded by the inhabitants. No 'unauthorized'
person should be able to get the resources of their livelyhood. And
they should watch that no children work there - that was organized by
father Heinz that way.
Kinder lieben es, mit ihm zu spielen. Kids love to play with him.
Eine Straßenszene im ersten
Umsiedlungsgebiet. Das Land wurde für die Armen gekauft, die
früher illegal am Müllberg hausten. Sie bekamen Land und ein
kleines Häuschen.
A street scene in the first relocation area. The land has been bought
for the poor who illegaly dwelled at the dumpsite before. They got the
land and a small house.
Kinder beim Spielen. Kids playing
Politiker sind nicht ganz unbeteiligt an
der prekären Situation vieler, die es in die Slums
verschlägt. Aber wenn es um Wählerstimmen geht wird man
umworben.
Das Schicksal der freundlichen Leute im
Slum bleibt dank Pater Kulüke nicht unbeachtet. Ich werde gerne
sein Wirken weiter verfolgen und darüber berichten.
Es ist klar, dass die Probleme durch diese
Unterstützungen nicht aus der Welt geschafft werden können.
Aber betrachten Sie sie bitte nicht als den berühmten 'Tropfen auf
dem heißen Stein'. Denn für den oder die Betroffene(n) macht es einen gewaltigen Unterschied.
Die einfachste und schnellste Möglichkeit der Unterstützung ist eine Spende an das
Spendenkonto Pater Kulüke,
Volksbank Spelle-Freren eG,
Konto-Nr.: 10 99 22 100,
Bankleitzahl: 280 699 94
IBAN DE51280699940109922100
BIC GENODEF1SPL
|